Avansert visning
|
Innstillinger for teksten
|
Nedlastinger
|
|
| Sammenligne forskjellige utgaver av teksten |
Gå til avansert visning |
| | xml, pdf |
|
|
|
|
Dikt
Henrik Ibsens skrifter 2009
© Henrik Ibsens skrifter
Edering
Christian Janss (ansv.), Stine Brenna Taugbøl, Ellen Nessheim Wiger
Innsamling av materiale
Ståle Dingstad, Sverre Ingstad, Aina Nøding, Mette Witting
Kollasjonering og koding
Gry Berg, Aasta Marie Bjorvand Bjørkøy, Nina Marie Evensen, Ingrid Falkenberg, Helene Grønlien, Åshild Haugsland, Ingunn Ims, Kari Kinn, Inger Marie Kjølstadmyr, Sigrid Larsson, Margit Sauar, Henninge Margrethe Solberg, Eivor Finset Spilling, Stine Brenna Taugbøl, Ellen Nessheim Wiger, Gunnhild Wiggen, Mette Witting, Asbjørn Aarseth, Ingvald Aarstein
Kommentering
Vigdis Ystad (ansv.), Asbjørn Aarseth (ansv.), Thoralf Berg, Jørgen Fafner, Narve Fulsås, Karl Gervin, Nils Grinde, Dag Gundersen, Jan Ragnar Hagland, Arnbjørn Jakobsen, Egil Kraggerud, Kristoffer Kruken, Else Mundal, Erik Mørstad, Øyvind Norheim, Aina Nøding, Kristian Smidt, Olav Solberg, Stine Brenna Taugbøl, Per Øhrgaard, Maria Alnæs (manusred.), Aasta Marie Bjorvand Bjørkøy (manusred.), Gaute M. Sortland (manusred.)
BLANDEDE DIGTNINGER
FRA AARENE 1848, 1849 OG 1850
H. IBSEN
DIGTNINGER
Resignation
(1847)
| | Er de Glimt fra Sjælens Dunkle, |
| | Der igjennem Mulmet brød, |
| | Og som Lynblink monne funkle |
| | Kun til evig Glemsel født? –
|
| | Var forgjæves al min Higen, |
| | Var min Drøm kuns et Fantom, |
| | Er mig nægtet Sjælens Stigen |
| | Var min Digten kold og tom! –
|
| |
Tier da I
Undertoner! – |
| | Kan jeg eder ei forstaa, – |
| |
Lad mig iblandt Millioner |
| | Leve glemt og glemt forgaa! – – – |
Ved Havet
| | Med kamplysten Hu! |
| |
Hvo mægter dig følge? |
| | Hvor stævner du nu? |
| | Hvo mægter vel hæmme |
| |
Lig Yngling i vilde |
| | Var stedse din Lyst |
| | Midt i din Harm, |
| | Den Søblomme liden |
| |
Ak, flygtig er Stunden; – |
| | See Grave dig vente |
| | I Klippernes Rift, – |
| | Du længst er forglemt! – – – |
Tvivl og Haab
| | Ha, hvilken Nat, saa rædsom, mørk! |
| | Derude stormer det! – – – |
| | Som Løvens Brøl i vildsom Ørk |
| | Hør Stormens Aandedræt! – –
|
| |
Ha, komme I fra Dødens Dal, |
| | Lig Aander over natlig Val |
| | I Skygevandter graa? – – |
| | Og disse Tordenstemmers Klang |
| | I denne Midnatsstund! – – |
| | Som Mørkets vilde Seierssang, |
| | Som Dommedags Basun! – |
| | O, mangengang jeg spottet har |
| | Ha, Frugten, denne Haanen bar, |
| | Er vild Fortvivlen nu! – – |
| |
Forlængst, forlængst, mens Barn jeg var |
| | Min Aftenbøn saa glad |
| | Til Himlens Gud for Mo’r og Fa’r
|
| |
Og Søskend’ smaa, jeg bad; – |
| | Men længst, ak, længst det er forbi, – |
| | Jeg har min Bøn forglemt, |
| | Ei meer jeg søger Trøst deri, |
| | Er ei til Andagt stemt! – – – |
| | Ha, svage Sjæl! saa skjælver du |
| | For disse Tordenbrag? – – |
| | Du troer i denne Stormnats Gru |
| | Den Dag, som aldrig komme vil, – |
| | Og paa den Gud, du beder til, |
| | Forlængst du selv ei troer! – – |
| |
Ha, Dæmon, er du atter vakt? – |
| |
Vig fra mig Frister fæl! |
| | O, som Orkaners vilde Jagt |
| | Det stormer i min Sjæl, – – |
| | Og ingen Leder, ingen Vei |
| | I dette Tvivlens Hav! – – |
| |
Gud! for en barnlig Bøn til dig |
| | Al jordisk Kløgt jeg gav! – – |
| |
Men ak, jeg er ei Barn meer, |
| | Og har ei Barnets Sind! – |
| | For Veien, Uskyldsøiet seer |
| | O, rædselfuld er denne Nat, |
| | Og dog den er et Dagskjær klart
|
| | Mod Mulmet i mit Bryst! – |
| |
Dog end fortvivle vil jeg ei, |
| | Til Haabet vil jeg klynge mig, |
| | Lad hyle kun Orkanens Sang, – |
| | – Forvist jeg vaagne skal engang |
| | Gjenfødt med barnlig Tro! – – – |
Kjæmpeégen
| | Høiest i Nord stod en Kjæmpeég, – |
| | I Hedenold var den oprunden; – |
| | Saa herlig dens Krone mod Himmelen stég |
| | Og Rod slog den dybest i Grunden. – |
| |
De mægtige Grene, de frodige Skud |
| | Den bredte fra Nordpol til Eideren ud, |
| | Den skyggede stolt over Sveas Lande |
| | Og krandsede Vesterhavs klippede Strande! – |
| |
Men Tidens Storme mod Kjæmpen foer |
| | Den mægtige Stamme de knuste, |
| | Og over det splittede, sjunkne Nor |
| | Som Gravsange voldsomt de bruste, |
| | Og Østens rovgjærrige Ørne saae |
| | Med lystne Blik over Codans Blaa, |
| | Mens Tydsken strakte sin Haand efter Byttet, |
| | Der laa, som en Døende, ubeskyttet! – – |
| | Dog spirende Skud den Knuste bar, – – |
| | Let Gnisten vorder til Flamme! – |
| | De Unge mindes hvad Gubben var, – |
| | Gad gjerne vorde det samme. – |
| |
Snart søge den Skilte sin Broder igjen, |
| | Og række ham Haanden som trofast Ven, – |
| | Snart vorde de Eet, snart smelte de sammen, |
| | Som Vinternats Himmel med Nordlysflammen!
|
1849
Erindringskilden
| | En Pigelil sidder i Aftenstund, |
| | Stirrer i Bækkens Vove, |
| | Og nede, hist i den dybe Grund |
| | Sig speile de dunkle Skove. |
| |
Hun stirrer og stirrer med Vemodssmiil |
| | Ret som om hun Noget savned’; |
| | Men Bølgen flygter i munter Iil |
| | Af løvrige Bredder omfavnet. – – |
| | Saa sad hun i skyldfrie Barndom tit, – |
| | Da saa hun et Billed paa Bunden: |
| | En Yngling, der vinkede, smilende blidt, – |
| | Forlængst er Synet forsvunden. – |
| | Ak, nu er hun stor, og hvor ofte end |
| | Hun mindes sin Barndoms Dage, |
| |
Den aldrig, aldrig dog kommer igjen, |
| | Ei vender dens Syner tilbage! – – – |
| | Dog sidder hun ofte ved Kildens Bred, |
| | Taarebedugget er Kinden; – |
| |
Sagtelig trille de Vover afsted, |
| | Let kruser dem Aftenvinden. – |
| |
Da kaster Maanen et sælsomt Skjær |
| | Hist fra den hvælvede Bue; – |
| | Hun stirrer i Voven og tykkes der |
| | Endnu hiint Billed at skue! – – – |
Dødningeballet
| | Henover den Kirkegaard øde |
| | Har Natten sin Vinge udbredt; – |
| |
Saa roligt der slumre de Døde, |
| | En Slummer, som brydes ei læt; – |
| | Og sælsomt i Maanens Glands |
| |
Mon glimte den Marmelsteen, |
| | Som, prydet med taarevædt Krands |
| | Bedækker den Dødes Been. – – |
| |
Men brydes hiint Gravens Stille |
| | Af Midnattens dumpe Slag, – |
| | Da, hvis du kun lytte vilde, |
| | Du hørte en Tummel svag, – |
| | Og altsom det nærmer sig, |
| | Da drønner det meer og meer, – – |
| | Og gyser, skjønt Intet han seer! – – |
| |
Da aabnes de sjunkne Grave |
| | Og hver en mosklædt Steen, |
| | Og frem af de Boliger lave |
| | Saa tause de Dødninger treen. |
| |
Dog klappred ved hvert et Trin |
| | De mørskne Knokkelbeen; |
| | Men Kappen, det hvide Liin, |
| | Den skinned som Sneen reen. – – |
| | De gribe hverandres Hænder, |
| | Og samles som til en Fest; |
| | En Lygtmand som Lampe brænder, |
| | Hvert Beenrad er velkommen Gjæst, – |
| | Hver fatter sin Naboes Haand |
| | Og dandser saa vildt i Ring; – |
| | Ha, maaskee en Fyrstes Aand |
| | Med Betlerens farer omkring! – – |
| | Tro ei Musicanter der mangler |
| | Ved et saa kosteligt Bal: |
| | Et Beenrad med Knokler rangler, |
| | Som Tromme ferdigt mon slaa, |
| | Det klinger, som sidste Suk |
| |
Fra bristende Hjertes Vraa, – |
| | See det er de Dødes Musik! – –
|
| |
Om smuldrede Gravmonumenter |
| | De dandse saa lystigen rundt; |
| | Men Gravene atter dem vente,
|
| |
Een Time er kun dem forundt. – – |
| | – Tilende er Ballet de gav; |
| | Thi huult lyder Klokkens Slag, |
| | Og dybt i den rolige Grav |
| | De slumre til yderste Dag! – – – |
Afskedens Minde
(Ved O. Schulruds Afreise)
| | Naar Veiene spaltes og Vennerne gaa |
| | Vi stirre saagjerne imod den blaa |
| | Og lyse Erindringshimmel. |
| |
Der tindre som venlige Stjerner smaa |
| | De Minder fra svundne Dage, – |
| | Ei Tidens slørende Skyer formaa |
| | At dunkle den Lysning saa fage. – |
| | Dog mellem de venlige Smaastjerner der |
| | Een søger vort Øie saa gjerne; |
| | Den blinker i vémodsfuldt dæmrende Skjær |
| | Og er dog vor kjæreste Stjerne! – – |
| | Sørgmodigt er Navnet; thi Afskedens Stund |
| | Vi nævne den, alvorsfuldt stemte, – |
| | Dog mildt den belyser fra blaalige Bund |
| | Hvert Venskabets Minde vi gjemte! – – |
Høstaftenen
| | See det mørkner, – Regnen slaaer |
| | Pladskende mod Vinduesruden, |
| |
Blander sig med Vindens Tuden |
| |
Skygestalter, – Aander lige |
| | Ifra Dødens tause Rige; – |
| | Under fjerne Tordners Larm |
| |
Komme, gaae de og forsvinde, |
| | Lig den nylig Elsktes Minde
|
| | I en utro Piges Barm. – – – |
| | Tæt ved Ovnen sidder jeg, – |
| | Stirrer drømmende i Luen, |
| | Der kun halvt oplyser Stuen; |
| | Men en Verden er for mig, |
| | Hvor i Kullets dunkle Spalter |
| | Mine Drømmes Luftgestalter |
| | Bygge sig et Ildpalæ; – |
| | (Magen er ei let at finde; |
| | Kan jeg Pigetroskab see!) |
| |
Ha, hvad Sceneri der er! – – – |
| | Er det da min Barndoms svundne |
| |
Dage, til mit Hjerte bundne, |
| | Der igjen fremtræde her? – |
| | – Eller er, (det saa jeg gjerne!) |
| | Sløret for det dunkle Fjerne |
| | Trukket viftende tilside, |
| |
Vinker Skulda med sit blide |
| | Eller varselfulde Smiil? – – – |
| | Dog, til kolde Virklighed |
| | Vækkes jeg af mine Drømme; – – |
| | Regnen falder end i Strømme, – |
| | Mit Palads er styrtet ned. – – |
| | O, hvor det er trist og øde, |
| | Slig en Stund kan Mismod føde, |
| |
Bringe Hjertet til, beklemt, |
| |
Ret at føle hvad det savner; – – |
| | Selskab? – Nei, kuns lidt det gavner |
| | For et Sind, mismodigstemt! – |
| | – – – – – – – – – – – – – |
| | Har jeg og min Elskerinde! – |
| | Ak, men ingen jordisk Kvinde |
| | Er hun, som jeg kalder min; – |
| | Kuns et Drømmesyn, fremstaaet |
| | (Hvad om Kjærlighedens Længsel |
| | Slukned kvalt i Hjertets Fængsel, |
| | Kuns, som hun, en skjøn Idee! –) |
| | Ha, en jordisk Mø du troer |
| | I min Elsktes Træk at kjende, |
| |
Det, hvormed jeg smykked hende |
| | At jeg hentet har fra Jord! –
|
| | At fra Een jeg laante Panden |
| | Tankeriig, og fra en Anden |
| | I min Elskerindes Blikke? – – |
| | Nei, o nei, fra Jorden ikke |
| | Tog jeg hvad jeg hende gav! – – |
| | Jeg vil sværme ved din Side, |
| | Af dit Blik, det ømme, blide |
| | Vil jeg søge Lindring sval |
| | For den Længsel mig fortærer, |
| | Den, som mine Drømme nærer, |
| | Den, som aldrig slukkes ud, |
| |
Ikkun da i Stilhed gløder, |
| | Naar paa Jord jeg eengang møder |
| | Mine Drømmes Aandebrud! – – – |
Sjælens Solglimt
| | O, hvor stormer mit Bryst! |
| | Som jeg kjender fra Drømmenes Land |
| | Hørte Voverne hviske ved Strand! |
| | Som min Aandebrud fik |
| | I min digtende Kjærlighedsdrøm! |
| | Mine Anelsers bævende Strøm! |
| |
Tændte dybt i min higende Barm, |
| | Blev en Flamme, saa rolig og varm! |
| | Af en Funke belyst |
| | Ei liig Sommerens brændende Sol, |
| |
Naar den gløder os nær, – |
| | Nei, som Stjernernes Skjær |
| | Naar de tindre fra fjerneste Pol! – |
| | I min Sjæl var det Dag; – |
| | Da fornam jeg ei Nag, |
| | Ikke Smærtens giftdyppede Sværd |
| | Det var blot en Sekund, – |
| | Var dog meer end en Evighed værd! – – – |
| |
Skal jeg skuffes paany? – |
| | Og kun vorde Fantomer igjen, |
| | Toner mat og døer sygnende hen? – |
| | Vil jeg sværme paa Drømmenes Hav, – |
| | I den rolige, kjølende Grav! – – – |
Maaneskinsfart paa Havet
| |
Fuldmaanen skinner; – henover den vide |
| | Slumrende Havflade breder sig mildt |
| | I magisk Fortoning de glindsende, blide |
| | Maanelysstrømme, mens Alting er stilt; |
| | Mens Nathimlens Stjerne i Dybet sig bader |
| | Og Lysningen funkler fra Bølge til Bølge; |
| |
– Let glider min Snekke paa Voven, – den følge |
| | De deilige, maanebeskinnede Rader. – |
| | Hist inde hvor Birkenes Grene sig strække |
| |
Fortroligen ludende ud over Sø, – |
| | Der hvilte jeg nys under løvrige Dække, |
| | Der er det saa tyst, – o, der kunde jeg dø, – |
| | Der kunde jeg slumre bag Gravhøien rolig, |
| | Der kunde Bølgen i Stormnatten kvæde |
| | Der kunde Havdybets Aander jo græde, |
| | Fylde med længselfuld Klage min Bolig. – |
| |
– Dog nei, – det er trykkende lummert ved Stranden! – |
| | Ud maa jeg paa Bølgerne langt ifra Land. |
| | Der vifter Havvinden kjøligt om Panden |
| | Der vil jeg slukke den Længselens Brand, |
| | Som nager mit Hjerte, – o, der er det stille, |
| | Der strækker sig Havsletten slumrende, øde, |
| |
Der følger mig Ingen, undtagen de Døde, |
| | Hvis Øine saa sælsomt i Voverne spille. – – |
| | Troer du maaskee det er Stjerner som blinke |
| | I Dybet hist nede med taareslørt Glands? |
| | Ha, seer du, de komme, de svinde, de vinke |
| | Og hvirvle sig vildt i den mystiske Dands? – |
| |
Der vilde jeg sikkerlig føle mig hjemme, – |
| | Der kunde jeg slukke hver knugende Smærte, |
| | Der stille hver Kval, som mit Indre fortærte! – |
| | Ja, der er det herligt; – der kunde jeg glemme! – |
Midnatsstemning
| | Drømmende Anelsers Fred; – |
| | Spøger en Alfehær |
| | Hist i de dunkle Skove; – |
| | – Midnatstimen er nær. – – |
| | Her er det godt at drømme, |
| | De Toner, Voverne kvæde |
| |
Granskovens Susen histnede |
| | Nynner Accorder dertil. – |
| |
Her kan du mane det Rundnes |
| | Hilse, som Venner de Svundnes |
| | Skygger, der stige fra Grav, |
| | Blande saa smukt de dunkle, |
| | Med de Lysskjær der funkle |
| | Fra Haabets dæmrende Gry! – |
| |
Klang ei i Nattens Stille |
| | Toner fra Taagen hist? |
| |
Sagtelig Bølgerne trille, |
| | Fuglene lytte fra Kvist; – |
| |
Vorder flux Alting tyst, – |
| | Mellem de gamle Ege |
| | Skinner Maanen saa lyst. – |
| | Hører du Nøkken synger |
| | Nede ved Elverand, |
| |
Der hvor Piiltræet gynger |
| | Der slaaer han de gyldne Strænge |
| | Og Ecchoet blidt og længe |
| |
Naturen stemmes saa saare |
| | Vemodigt ved Nøkkens Kvad; |
| | Dugdraaben, retsom en Taare |
| | Glindser fra hvert et Blad, – |
| | Klagende Toner sig flette |
| | Ind i det sære Spil. – |
| | Naar Dagen straaler heroppe |
| | Boer Nøkken i Elvens Grund, |
| |
Men stiger bag Granens Toppe |
| | Paa Voven seer du ham svæve, |
| | Høit over Stjernens Guld! – |
| |
I Sangen er fromme Kræfter, |
| | Der raader en hellig Magt: |
| | Skjønt dybest i Fremtid lagt, |
| |
Vil engang din Barm forsone |
| | Da vorder hver Veemodstone |
| | En salighedsfuld Accord! –
|
Til
Stjernen
(
Tilegnet C: E:)
| |
Blege Stjerne! send et Vink |
| | Lys med venligt Flammeblink |
| | Klart for Sjælens Øie! – – |
| | Skal dit dunkle Billedsprog |
| | Lær mig klart at skue dog |
| | Gjennem Fremtids Dække! – |
| | Spred dog Tvivlens sorte Sky |
| | Gjennem Mulmet tindre! – |
| |
Ak, forvoven er min Bøn; – |
| |
Tør jeg Vished kræve! – |
| |
Mægter da en Jordens Søn |
| |
O, med Troens blide Skjær |
| | Kan ei Sandhed findes her, |
| | Vil jeg glad i stille Nat |
| | Stirre mod min Stjerne. – – |
Aftenvandring i Skoven
| | Det er for lyst, det er for lyst |
| | Hvor Maanen skinner ned, – |
| | Mit Hjerte blier saa gjennemgyst |
| | Fra hver en Blomst, fra hvert et Blad |
| | Staaer Aftenduggens Perlerad |
| | Og dirrer for mit Blik! – |
| | Det er for lyst, det er for lyst |
| | Ved Kildebredden her! – |
| | See! Voven glider altfor tyst |
| | I vaade Dyb, saa tykkes mig, |
| | En sorgindhyllet Glemmigei, |
| | Derinde, fjernest imod Nord, |
| | Hvor Granen staaer saa mørk, |
| |
Hvor Huldren dybt i Fjeldet boer, |
| | (Du kalder det maaskee en Ørk,) |
| |
Der eier jeg et Yndlingssted |
| | Did vil jeg rette mine Fjed, |
| | Seer du hvor Fjeldets steile Top |
| | Et høstligt Uveir trækker op, |
| | Alt blæser Nattens Vind! – |
| | – O, skjønt; – som af et Aandepust |
| | Jeg føler mig af Storm ombrust |
| | Afsted, afsted, dybt ind i Skov! |
| | Til Sjælen ganske blier et Rov |
| | Til Nattens Aander fast du troer |
| | At følge dine rappe Spoer |
| |
Hvorlet du iler end! – |
| |
Tys, her er Stedet; – stille nu! – |
| | Her midt i Skovens Skjød |
| | Hør Uglen hyler, – hører du? – |
| | Ha, hvor det herligt lød! |
| | Det er en lystig Melodie, – |
| | Dit Øre; – ha, hvor skjønt! – |
| |
Her stander Granen sort og høi |
| | Ved Kjærnets skumle Kant; – |
| |
– Mens Stormen gjennem Luften fløi |
| | See Taagens Skygevandt, – |
| | Det glider ned, det glider op |
| | Og hylles snart om Skovens Top |
| |
Her finder Hjertet sig saa vel, |
| | Midt under Stormens Larm; |
| | Her er Naturens Aasyn selv |
| | Et Billed paa, hvad Skjæbnen gav: |
| | Ei Ro i Liv, ei Ro i Grav, |
I Høsten
(Indrykket i
Chr:posten N
o 431)
| | Sommerens Sangere Skoven forlade; – |
| | Hvor deres Kvæde fra Grenene klang, |
| | Toner alt Høstvindens sukkende Sang |
| | Veemodsfuldt gjennem de gulnende Blade. |
| | Her, hvor det blomstrende Tæppe saa rigt |
| | Smykked de duftende, lysgrønne Enge, |
| | Bæver i visnede Straa, som fra Strenge, |
| | Sommerens Afsked, – et klagende Digt! |
| |
Lillie! hvi lod du din bøiede Stængel |
| | Bladløs tilbage, – hvor flygted du hen? |
| | O, du vil komme til Vaaren igjen, |
| |
Følgende Sommerens venlige Engel! – |
| |
Rose, med Glædens sødttonende Sprog |
| | Hviskende gjennem dit Bæger saa fage, |
| | Tornefuldt stander dit Minde tilbage, |
| | – Saarende, – Ak, – men jeg elsker dig dog! – |
| | Manget et Frø fra den vaarlige Have |
| | Saa vi jo modnende vorde til Frugt; – |
| |
O, men saamangenen Plan ligger smukt |
| | Dækket af knuste Forhaabningers Grave. |
| |
Sommer! fortidlig mod Syden du fløi, – |
| | Snarlig var Haabets Tilværelse omme, – |
| | Ak, og den Sørgende har ei en Blomme |
| | Fromt til at smykke den hellige Høi! – |
| | Jo, mellem Gravene stander tilbage |
| | Endnu en Blomst i sin fagreste Pragt, – |
| | Den har ei Høstvinden Døden end bragt, – |
| | O, hvi skal Hjertet da længere klage! – |
| |
– Mindet den hedder, – see, end den formaaer |
| | Haabet af stivnende Slummer at vække, – |
| | Bind den til Krandse om Fortidens Dække, |
| | Trøstende vil den forgjætte en Vaar! – |
Vaarens Minde
(Sat i Musik af
C. Due)
| | Med fagre Blommer |
| | Et Foraar raader |
Til
Ungarn!
| | Kampen drønner ikke længer huult fra Magyarerlandet! |
| | Ifra Valen dumpe Sukke med en Dødens Klage blandet |
| | Gjennem Nattens Stille bringe Budet veemodsfuldt og dæmpet: |
| | Magyaren er ei meer, hans sidste store Strid er kjæmpet! – |
| | Frihedshelteskaren segned for Barbarers vilde Horder, – |
| | Paa Ruinen Tyranniet staaer igjen som Frihedsmorder. |
| |
Fryder eder, purpursmykkede Monarker! Atter feired |
| | Magten sin Triumph, – paany er Frihedsflammen jo beseiret! |
| | Arme Land! O, dine Sønners bedste Hjerteblod er rundet, |
| | Dog, de ædle faldne Helte har en Martyrkrone vundet. |
| |
See, Europas Haab med dine kjække Kjæmpers Liig du gjorder; – |
| | – Snarlig det fortabte Land maaskee
et andet Polen vorder! |
| |
Dog, bag Trældomsnatten straale vil en herlig Morgenrøde, – |
| | Da skal dine Frihedshelte reise sig ifra de Døde, |
| |
Slutte sig til dem som segned kjæmpende ved Veichsels Bredder |
| | Og til dem som fra Skaffotet Tydsklands Grund med Blodstænk væder! |
| | Ja, naar kjækt de unge Slægter hævnende mod Thronen farer |
| | Som en Høstorkan og styrter Tyranniets Grundpillarer, – |
| | Da skal Magyarernavnet stolt ved sine Heltes Hæder, |
| | Som et vakkert Løsen tordne fra de seirende Geleder! – |
Vaagner Skandinaver!
Et Opraab til de
norske og svenske Brødre
1849
| | Tys, høre I hiint Tordenbrag fra Syden? |
| | Huult ruller Drønnet over Kattegat; – |
| | Det er to fiendtlige Kræfters Bryden, |
| | Som brede over Dannevang en Nat! – |
| | En Nat, saa rædsom og med Blod saa svanger, |
| | Just nu da Frihedstræets unge Skud |
| | Med vaarligtspæde Blomsterknopper pranger, |
| | Men savner Freden forat springe ud. |
| |
Hist stande tydske Voldsmænd forat røve |
| | En Deel af Danmarks Grund med væbnet Haand; |
| | En Grund, saa hellig for Normannastammen! |
| |
Op Brødre, op, – vi tør ei længer tøve, – |
| | Saa byder os hiin Nordens Broderaand, |
| | Som knytter Norsk og Svensk og Danske sammen! |
| |
Alt længe laa en Higen i vor Barm, – |
| | De danske Brødre fløi vor Sjæl imøde, |
| | Da de beslutted med Begeistring varm |
| | For Nordens store Fællessag at bløde.
|
| | Men staa vi tause, gribe vi ei Sværd, |
| | Gaae vi ei kjækt imod den tydske Bande
|
| | Da ere vi ei vore Fædre værd, |
| | Ei vore Brødre paa de danske
Strande.
|
| | Forskandse vi os mellem vore Fjelde |
| | Troe vi os sikkrede af Klippens Værn, – |
| | O, gid ei Troen altforsnart maa svigte.
|
| | Men glem ei, Normænd, Ørnen som med Vælde |
| | Udspænder Kloen, – husk den er ei fjern, – |
| | – Hvad om den Byttet havde alt isigte? |
| |
Er ikke Slesvig da en Helligdom, |
| | Et fælles Eie for det hele Norden, |
| | Mod Germanismens Trængenind, en Bom, |
| | Men hvad naar denne Formuur tabt er vorden? |
| |
Naar Eiderstrømmen væder tydske Bredder, |
| | Mens Nordisk Aand og Sprog fordrives der, |
| | Naar Folket da i Tydskens Vold begræder |
| | Sit Dannemark, sin tabte Moder kjær? |
| |
Naar Danmarks Klage bæver hid med Vinden |
| | Og baner til vort Hjertes Dyb sin Vei |
| | Mens Uveirsskyen truer fra det Fjerne: |
| | Staa da med Blusels dunkle Glød paa Kinden |
| | I, som var Magten givne og som ei |
| | Greb Sværdet for om Nordens Ret at værne! |
| |
Skal Slesvig vorde for det danske Folk |
| |
Hvad Finland er for Sverrigs Sønner gjæve, |
| | Et Land for hvilket Smærtens tause Tolk |
| | De bittre Taarer tungt i Øiet bæve. |
| | Skal Slesvig vies til germannisk Rov, |
| | Skal Barnet rives voldsomt fra sin Moder?
|
| | – Nei, Brødre, nei, der er en hellig Lov |
| | I Sjælens Dyb, den heder: Red din Broder! |
| | Den heder: Hjælp, hvad længst Naturen bandt |
| | Med skjønne faste Baand tæt til dit Hjerte, |
| |
Vee, vee dig, svigter du i Farens Stund! |
| | Din Saga læser Skulda strængt og grant |
| | Hun kræver Daad for hvad dit Indre nærte |
| | Og ikke klingende Tirader kun. – |
| |
Skal Norge plette med en troløs Daad |
| | Sin unge Friheds lyse Morgenrøde? |
| | Siig, hvo indskjød i Folkets Bryst det Raad |
| | At sidde roligt mens de Danske bløde. |
| | Var det de Mænd som Folket kaared ud, |
| | At værne hist paa Thinge om dets Hæder? |
| | Hvi fulgte I ei Ærens skjønne Bud, |
| | Hvi kaldte I selv Skjændsel over eder? |
| |
Var Valget tvivlsomt naar det stod til jer |
| | At følge Broderkjærlighedens Stemme. |
| | Siig, hørte I da ikke Folkets Raab? |
| | Alt rykked Tydsken meer og mere nær |
| | Og dog I kunde de Betrængte glemme |
| | Der satte end til os et freidigt Haab. |
| |
Siig, svenske Brødre, siig hvi dvæle I? |
| | Hvi ile I ei over Sundets Vove? |
| | I have Dansken jo saa kjær som vi, |
| | I elske Sjølund med de lyse Skove. |
| | Siig, trænger Larmen ei til eders Sjæl |
| | Naar I ved Øresund mod Danmark skue, – |
| | Er ikke Tydskens Seiersskrig en fæl |
| | Hovmodig Haanen, I gad gjerne kue? |
| | Ha! er det sandt, hvad sagte hviskes om. |
| |
Mod Østen stirre I med Frygt tilbage, |
| | Er Sveas Sønner da Barbarers Trælle? |
| |
Nei, nei, I frygte Ingen fremmed Dom; – |
| | Hvert Sagas Blad ifra de svundne Dage |
| | Er skjønne Vidner som derom fortælle. |
| |
Og drager end en enkelt Skare did |
| | Fra Sverrigs Kyster og fra Norges Fjelde, |
| | Hvad nytter det? En sildig Eftertid |
| | Vil for sin strænge Domstol Folket fælde. |
| | Naar Muldet længe, længe har os dækt |
| | Skal Efterkommerne med Skam bekjende: |
| | «Vi stamme fra en depraveret Slægt», |
| | Og skynde sig vort Sagablad at vende. |
| |
Thi lever Folket da for Nutid kun? |
| | Er Fortidsmindet ei en venlig Blomme |
| | Hvormed vi smykke mangt af Nuets
Brøst?
|
| |
Snart vorder «Nordisk Troskab» i vor Mund |
| | Til bitter Spotten eller Floskler tomme |
| | Og Efterslægten savner Mindets Trøst. |
| |
Skal Broderkjærligheden vorde Had? |
| | Skal Broder rødme skamfuld over Broder? |
| | Skal vi ei meer som fordum samles glad’ |
| | Ei meer i Eendragt nyde Fredens Goder? |
| |
Hvad Fremtidsdækket gjemmer, ligger end |
| | I Dunkelhed, – men snart vil Sløret briste; – |
| | Hvad om da Troløsheden mod vor Ven, |
| | Mod Danmark var som Folkedaad vor sidste! |
| | Ha, hvad skal ildne os i sidste Strid, |
| | Hvor skulle vi vel Mod og Kræfter hente |
| | Naar Folkets Hæder ligger i sin Grav? |
| | O, vee os da at vi ei iled did, – |
| | Hvor varme Broderhjerter for os brændte |
| | Trods Norges Kulde, trods dets Fjeld og Hav! |
| |
Du, Oskar! var alt længe Nordens Haab, |
| | Mod dig vi tillidsfulde Blikke sendte. |
| | Vær ikke døv for tre Nationers Raab, |
| | Som fra din Læbe Kongeordet vente! |
| |
Dit Løfte, Oskar! er en hellig Gjeld, |
| | Ved dig kan Danmarks Redning endnu vindes, |
| | – Led du os, bolde Drot! til Nordens Held, |
| | Een Vei er kun hvorpaa det end kan findes. |
| |
Hvi kalder du ei Folkets Mænd til Raad, |
| | Dig, Konge! følge de saasnart du kalder, |
| | Thi Fortidsfunken gløder end i Nor! |
| | End er det Tid, – end kan ved hurtig Daad |
| | Det skjønne Danmark reddes før det falder |
| | Med skuffet Tillid til et – Kongeord! – |
| |
Byd Folket vaagne, byd det følge dig |
| | Førend dets Aand i Sløvhedslænker bindes |
| | Led det paa Ærens og paa Pligtens Vei |
| | Før Alt er tabt for aldrig meer at vindes. |
| | Da knæle taksomt for din Thrones Fod |
| | To Broderfolk som du til Kampen vakte, |
| | Og Nordens Hæder, Danmarks skaante Blod |
| | Er Lønnen for den Hjælp du Dansken bragte. |
| | Da, Konge! spreder du i nyfødt Glands |
| | En Oldtidshæder over Nordens Riger |
| | Og Folket raaber jublende dit Navn; |
| | Mens Brødre synke glad i Broderfavn |
| | Og smykke Dobbeltkronen med en Krands |
| | Af Kjærlighed og Tro som aldrig sviger. |
| |
Men skuffes Haabet, var det kun Bedrag, – |
| | Skal Danmark lades uden Hjælp i Nøden, |
| | Forraader Nor og Svea Nordens Sag, |
| | Mens mangen Dansk for den fandt Heltedøden; |
| | Da hør en Normands Ord I Danske Mænd: |
| | Lad ei uskyldig hele Folket lide, |
| | Viid, mangen af os gjorded glad sin Lænd |
| | Med Sværdet forat kjempe ved jers Side. |
| |
Blandt Norges Fjelde bløder mangen Barm, |
| | Saamanget Hjerte der for eder luer |
| | Og aldrig, aldrig Broderflammen døer. |
| |
Kun Usselheden Hadets Frø udstrøer |
| | Og vækker Dumheds taabelige Harm, |
| | Mens den med indbildt Fare Folket truer! |
| |
Endnu engang, – I Norges ædle Sønner, |
| | I kjække Svenske Brødre! Vaagner dog! |
| | Hør endnu Kampens Larm fra Danmark drønner |
| | Snart vendes Bladet om i Skjæbnens Bog. |
| | Husk Slesvig var fra længstforsvundne Dage |
| | Af Nordens Kjæmpeég en fager Green, |
| | – Snart staar maaskee af Danmark kun tilbage |
| | Dets Hæder som en Fortids Bautasteen. |
| | Husk Efterverdnen dømme vil vor Færd, |
| | Lad os ei Hjertets høie Bud forglemme |
| | Ei sprænge Nordens skjønne Broderbaand; |
| | Thi virker kjækt ved Ord, ved Skrift, ved Sværd, |
| | Lyd Ærens, Pligtens og Fornuftens Stemme |
| | Ræk Broderfolket kjærlig Broderhaand! |
DIGTE FRA 1850
Til Norges
Skjalde
| |
Hvi sværme I, Skjalde! for Fortidens Fjerne, |
| | For skrinlagte Old med de smuldrende Minder, – |
| | Et Billed saa mat som den Lysning der rinder |
| | I dæmrende Nat fra en skysløret Stjerne? – |
| |
– Er ikke den Gnist som I eie da kun |
| |
En Gave jer skjænket til Nytte for Folket, |
| | Der kræver af Skjaldens begeistrede Mund |
| | Sin Smærte, sin Lyst og sin Længsel fortolket. |
| | I sang jo saatit om «de kneisende Fjelde», |
| | Hvor Granskoven voxer og Jøklen har hjemme, |
| | Men Syner og Drømme som storme med Vælde |
| | I Brødrenes Hjerter, – dem kunde I glemme! |
| | Hvi lytte I ei til den Brusning, som rigt |
| |
Fra Sjælene bæver før stille det vorder? |
| | Hvi flette I Synerne ei til et Digt, |
| | Hvi forme I Tonerne ei til Accorder? |
| | O, fagre Gestalter i Nuet jo vinke, – |
| | Fra Dalen, fra Fjeldet, fra Vinter og Sommer. |
| | Ha, see I ei Skatten saa glimrende blinke, |
| | – En Folkelivsdigtning med deilige Blommer! |
| | De luftige Billeder kræve et Liv |
| |
I skildrende Kvæder, Tilværelsens Panter, |
| | De savne kun
Skjaldens beaandende: Bliv! |
| | For herligt at klædes i Kvadets Gevandter! |
Balminder
Et
Livsfragment i Poesi og Prosa
1
| | Som en Trøster gjennem Livet |
| | Er os Mindets Engel givet; |
| | Fra din Barndoms fagre Vaar |
| | Gaaer han venlig ved din Side |
| | Nynner Fortidssange blide |
| |
Eviggrønne |
| | Svinder Vaaren, har du dog |
| | En Erindringsblomst tilbage, – |
| | Ja hvert Blad i Livets Bog |
| |
Stander fuldt af Minder fage |
| | Og naar henad Tidens Strøm |
| | Du engang dem gjennemblader |
| | Staae Erindringernes Rader |
| | Som Gestalter fra en Drøm, |
| |
Himmelsendte, |
| | Retsom Vaarens vakkre Blommer, |
| | Naar dit Hjertes Vinter kommer. – |
| |
Ja fra hvert dit Livs Moment |
| | Dirrer blidt en Efterklang |
| | Stundom kort og stundom længe |
| | Gjennem Mindeharpens Strænge; |
| | Dog blandt alle Fortidsdage, |
| | Om du kalder dem tilbage, |
| | Ingen Stund saa rig paa Minder, |
| | Som et muntert Bal du finder! |
| |
Maaskee klinger det lidt sært, |
| | Dertil og lidt upoetisk, – |
| | For et Øre, fiint æsthetisk |
| | Var det maaskee mere kjært |
| | I en Balnats Sted at høre |
| |
Noget «Skjønnere» og «Større»,
|
| | Festligt smykket til et Bal, |
| | Hvor en yndig Flok Koketter |
| | Slynger Blikkets Brandraketter |
| | Mens Musiken stemmer i, – |
| |
Dog, det er ei slige Minder, |
| | Som for Sjælens Blik oprinder, |
| | Skjænker Ballets glade Scene |
| | Alt dets skjønne Trylleri! – |
| | Mens hvert Aasyn aander Glæde, |
| |
Mangenen i Feberhede, |
| | Tumler sig i Valsens vilde |
| | Hvirvel for sin Kval at stille |
| |
Om end kun en stakket Tid; |
| |
Manget Bryst, – dog nei, jeg vil |
| | Dette Smærtens vilde Spil |
| | I de frydopfyldte Sale, – |
| |
Gjør blot selv en Valfart did, |
| | Som er Terpsichore viet! – – |
| | Hvilket Lyshav bølger frem |
| | Fra de lange Vinduesrækker |
| |
Med en Glands som Mørket gjækker |
| |
Hist paa Gaden under dem, – |
| | Der hvor mangen Uindbuden, |
| | Stirrer længselfuldt mod Salen |
| | Og dens Herlighed bag Ruden. – – |
| | Ha, hvad Billed dog paa Livet, – |
| | Eet af begge er dig givet, |
| | – Enten gaaer du som en Gjæst |
| |
Inviteert til Livets Fest, |
| | Eller og, som en Tilskuer |
| | Gjennemgyst af Nattens Vind, |
| |
Stirrer du fra Gaden ind |
| | Mod de straalende Vinduer! – – |
| | Men derinde hvilken Vrimmel! |
| | Stjerner lig fra Vinterhimmel, |
| | Eller klarest som Krystal |
| | Funkle Kjærter uden Tal, |
| | Medens i en broget Blanden |
| |
Grupper op og Grupper ned |
| | Svævende med lette Fjed |
| |
Smile høfligt til hinanden. |
| |
See, hvorlangt dit Blik end naaer, |
| |
Lutter skjønt har du for Øie; |
| | Dog min Ven, – see ei for nøie |
| |
Thi med Blomsterpynt i Haar |
| | Og i disse Dragter hvide |
| | Selv en Mø paa treti Aar |
| | Blier paa Ballet en Sylfide! – |
| |
Roser, Roser overalt! – – |
| | Roser selv paa Kinden malt! |
| |
Lilliebarme |
| |
Med sit Alabasterskjær
|
| | Hist med Kniplingspragt forhøiet; |
| | Her et rødligt Ditto er |
| | Med Zirater skjult for Øiet |
| | See den Lille der histhenne |
| | Vover knapt et Blik at sende |
| | Mod den Sværm af unge Herrer, |
| |
Som Chapaubas i Arm, |
| | Holder hver sin Dame varm, – |
| | Dog giv Tid, – hun snarlig lærer,
|
| | – Pigebarnet blev jo først |
| |
Confirmeert i sidste Høst! – – |
| |
Ha hvad rigt og broget Liv |
| | Dog den lyse Balsal rummer! |
| | Liig et Syn fra Feberslummer |
| |
Naar dit Hjertes Drømmeviv |
| | Svæver ætherlet forbi. – – – – |
| | O, saa vil jeg og derind, |
| | Hvor de larme, hvor de bruse |
| | Vildt og voldsomt som mit Sind, |
| | Naar dets Smærtesstorme suse; – |
| | – Ind i Trængslen forat finde |
| | Flygtig Glemsel eller – hende! –
|
2. EN DAGBOGS SIDSTE BLADE
– – – – – – – –
– Taabelige Drømmer! Hvad vil du her blandt disse larmende Klynger? Er det Skjæbnens Ironi som har bragt dig til at søge dit Hjertes Ideal i en
Balsal? – – – –
Og vilde det virkelig glæde dig at finde det her? Vilde det være dig kjært om dit Hjertes Ideal
incarneredes i Balsalens Idealer? –
Fornuftigt eller ufornuftigt,
ligemeget; – jeg maa! Hvad formaaer Villie og Fornuft mod den indre, mægtige dræbende og dog saliggjørende Længsel? –
«Jeg maa»! – – – – –
Husk disse Ord du
Følesløse! der koldt fordømmer Lidenskabernes Storme i Menneskesjælen, – husk dem og glem ei at du i dem læser Retfærdiggjørelsen for saamangen Tilværelse, forvildende og – tilintetgjørende! – – – – – – – – – – – – – – – – – – –
Hvad bevæger sig i alle disse glade smilende Skikkelser? – De ere
komne hid med Forventning om Glæde
og Tilfredsstillelse; –
have de fundet hvad de søgte, eller gjengiver Ballets Scene Ideen til Menneskelivets store Drama? –
– Og hvad er denne Idee? –
Ahne, haabe og skuffes! –
– See i disse tre Ord er Menneskets Liv fortalt! – – – – – – – – – – – – – – – – –
– – Hvad var det! – Et Blik mødte mig imellem Trængselen, – et Blik, fremmed og dog saa vel bekjendt! – –
Nei, det er intet Bedrag, – jeg har seet hende, – jeg har fundet mit Hjertes Ideal! – – Jeg tør ikke dvæle ved disse
Erindringer forat de ikke som luftige
Skyggebilleder skulle flygte bort og forsvinde! – – –
– – Jeg har slynget min Arm om hende, jeg har stirret ind i de klare Øine; – ja det er hende, som jeg kjender fra mine vaagne Drømme; – o, dersom blot ikke ogsaa dette er en Drøm! – – – – – – – –
<...>
– – – – – – – – – – – – – – – – –
Hvad er et Menneskelivs Kamp og Skuffelse mod en halv Time som denne, – – o, herligt at gaa tilgrunde, at tilintetgjøres i et saadant Øieblik –
Skjæbne! Tag dette Overmaal af Lykke fra mig, – lad ikke denne Stund vanhelliges ved at forlænges; – – jeg har fundet hende, – hvad vil jeg da mere? – – – –
Velgjørende Skjæbne! du har hørt mig! – Mit Livs Treactsdrama er spillet tilende; gjennem to lange Acter har jeg ahnet og haabet, – nu er ogsaa
tredie Act forbi; – herligt! hvilken Idee, hvilken Rollebesætning! – – –
Og «
Intriguen» i Stykket? Er den ikke den simpleste, den forstaaeligste man kan ønske sig? – –
En Herre nærmer sig; hun lægger sin Arm i hans, – de gaa. –
«Hvem er denne Herre»!
– «Det er hendes Forlovede; – hun elsker ham med Lidenskab»! – – – – – – – – – – – – – – – – – – –
Ballet er tilende. – O, Ingen er lykkelig som jeg i dette Øieblik; jeg er fortumlet af Salighed, – enhver Higen maa være opfyldt; thi jeg haaber Intet mere. – Jeg vil hjem; jeg vil fuldføre det sidste Blad i min Dagbog med Erindringer fra Ballet. – De
ere mit Livs Morgenrøde! – – – Mit Livs Morgenrøde paa min Dagbogs sidste Blad! – Forunderligt; –
– Man taler om en Evighed, – – skulde der følge en Evighedsdag paa denne Morgenrøde? – – – – – – – – – – – – – – – – – –
Ja, jeg vil hjem, – jeg vil endnu engang gjennemleve mit Liv, min Kjærlighed, – og saa ud i den mørke Nat at drømme og – – – – –
<...>
– – – –
Møllergutten
| | Hvor Fossen suser i Sommernat |
| | Henover Elvebundens Stene, |
| | Mens Taagen glider ad Elv og Krat, |
| | Der sidder Møllergutten ene; – |
| | Imellem Oreløvet titter ind |
| | En sneebleg Lysning udaf Maaneskin, |
| | Henover Nattens tause Scene. |
| |
Det er saa sildig en Thorsdagskvel, |
| | Fra Fjeldet Hulderslotten klinger, |
| | Og Fossegrimmen i Strømmens Væld |
| | De gyldne Harpestrænge svinger, – |
| | Og Møllergutten lytter til dens Spil, |
| | Tys, hør! da bæver, som en Gjenlyd mild, |
| | Let baaren hen paa Nattens Vinger. |
| | Og det er Thorgjerd som lokker fram |
| | Sin Feles underlige Kvæde, |
| | For han har offret det sorte Lam |
| | Til Fossegrimmen hist dernede, |
| | Og derfor har han ogsaa Spillet lært, |
| | Og derfor lyder fra hans Bue sært |
| | Med Hulderlok og Lurens Kvæde! |
| |
Men Livet tykkes ham koldt og mat |
| | Og uden Gammen nu derhjemme |
| |
Thi hvad han hørte og saa inat |
| | Det kan han aldrig mere glemme, – |
| | Og derfor strømmer fra hans Strænge hvad |
| | Hans Længsel sang for ham, – et sorgfuldt Kvad; |
| | Midtsommernatten lod ham nemme! – |
Det er forbi! –
| | Slukt er Haabet! Ja, for evigt slukket |
| | I min Barm hvor nys det flammed’ klart |
| | Trylleborgens Blomsterport er lukket, – |
| |
Hulde Drøm! hvi flygted du saasnart? |
| |
Harpetoner gjennem Sjælen vifted, |
| | Dybt i Aandens Tempel var Sabbat; |
| | Ak, nu har jo Tonebølgen skiftet |
| | Med et Dødssuk gjennem Hjertets Nat! – |
| |
Aandeborgen ligger i Ruiner |
| | Steen ved Steen paa Hjertets golde Grund; |
| | Men naar ind dens Herskerinde triner |
| | Reiser Hallen sig i Nattens Stund; – |
| | Fra det Svundnes veemodsfulde Rige |
| | Rækker hun mig blidt den fyldte Kalk |
| | Og de blege Mindeskygger stige |
| |
Ætherlet fra deres Catafalk. – – – – |
| | O, saa vil jeg drømme blidt og vanke |
| | Gjennem Borgen i den tause Nat, – |
| | Fromme Mindeblommer vil jeg sanke, |
| | Gjemme dem, som Hjertets bedste Skat; |
| |
Kom da, kolde Nu! med al din Smærte, |
| | Læg dig vinterligt om Barmen kun, – |
| |
Vaarligt staaer et Tempel i mit Hjerte, |
| | Der har Mindet bygget sit Paulun! – |
Ledigt
Logis
| | I en trofast Barm at flytte? |
| |
See, jeg har et luunt og lyst |
| |
Kammer i mit Hjertes Hytte, – |
| | Men jeg lever der saa trist |
| | Og saa eensomt, – troer forvist, |
| | At der inden Stuens Vægge |
| | Findes Plads nok til os begge! |
| |
En passant saa mangen liden |
| | Har hun neiet til Farvel, |
| | Takket venligt for ikvel, |
| | Er hun glemt og dog – Besøget |
| | Har min Kjedsomhed forøget. |
| | Nei, det gaaer ei længer an, |
| | Det betragter jeg som givet! |
| | Har du Lyst, flyt ind paastand, |
| | Slut Contract med mig for Livet, – |
| | Kom blot, lille Pige! kom, – |
| |
Lad dog Solen, før den daler |
| | See os som Contubernaler! – |
| | Hvor et Selskabs Klynger larme, |
| | Den er simpel, sommersval, |
| | Savner dog ei Vintervarme; – |
| | Hist paa Væggen er kuns et |
| | Billed, – det er mit Portræt, |
| | Gaaer du med, en venlig liden |
| | Engel maler jeg ved Siden. |
| | Da skal Stuen pudses om, – |
| |
Der skal ryddes op derinde, |
| | Da vil jeg ei trist og tom |
| | Længer Hjertets Hybel finde; |
| | Alt skal smile søndagsligt, |
| | Frede skal jeg om din Lykke |
| | Som mit Kammers bedste Smykke! |
Skjalden i Valhal
(Ved Efterretningen om
Oehlenschlägers Død)
| |
Dødsharpen bæver! |
| |
Luttret sig hæver |
| | Skjalden fra Jordrigets Dal, |
| | Gjæster han Asernes Sal. |
| | Høit over Bifrost |
| | Ind udi Gudernes Borg, |
| | Hilser ham Odin |
| | Glad ifra Lidskjalf, – |
| | Glæden dog blandes med Sorg; |
| |
Thi nu har Nordens |
| | Mistet sin Talsmand paa Jord, |
| |
Aser til Folket i Nord! |
| | Glemmende Idavolds Lyst, |
| |
Valfaders Helte saa tyst. |
| | Griber da
Brage |
| | Harpen med fage |
| |
Hermod med Glæde |
| |
Fører til Sæde |
| | Skjalden med klingende Røst, |
| |
Hilser Alfader, |
| |
Frigga og Balder
|
| | Guders og Menneskers Trøst. |
| |
Trine Einheriers Hær, – |
| | Dække de Bolde, |
| |
Stærkodder kjender han der. – |
| | Spørger om Dana og Nor, |
| | Spørger om Ingilds, |
| |
Hakon hiin Snilde |
| |
Barden, hvis Stemme saa stærk |
| | Vældigt hans Stordaad og Værk. |
| | Nærme sig hellige To; |
| |
Freia hiin Fagres |
| |
Møen, vidunderlig skjøn, |
| |
Evighedskrandsen til Løn. |
| |
Snarlig til Folkvang, |
| |
Hagbarth og Signe igjen! |
| |
Rækker da Urda |
| | Fyldt med den kvægende Drik, – |
| |
Værandi følger |
| | Takker med veemodsfuldt Blik. |
| | Kommer da Skulda, |
| | Peger mod Fremtidens Blaa: |
| | Aldrig dit Kvad skal forgaa! |
| |
Snarlig du sidder |
| |
Hist i Forklarelsens Hjem, |
| |
Vexle da Nordens |
| | Aldrig du glemmes blandt dem!» |
I Natten
| | Slumrer bag Nattens Dække |
| | Da ruster Sjælen sin Snekke |
| | Til Fart paa Erindringens Strøm; – |
| | Den bæres veemodigt – tyst |
| | Langsmed den blomstrende Kyst |
| | Did hvor den sukkende Vove |
| |
Dølges af skyggende Skove. |
| | See, da stiger en Trøster |
| | Venligt i Snekken ombord, – |
| | Da bæver fra kjendte Røster |
| | En smeltende Molaccord;
|
| | Den vifter min Sjæl forbi, – |
| | Saa hilse fortroeligt de fage |
| | Syner med drømmende Klage! |
| |
Rør dog ei Mindets blanke |
| | Erindringens Natfiol |
| | Vil lukkes af Dagens Sol, – |
| | Ak, den udfoldes saa gjerne |
| | Under den vinkende Stjerne! |
| | Saa glid da, min Sjæl! paa lette |
| | Strømme mod Mindets Bred, – |
| | Blommer i Nattens Fred! – |
| | Hvor herligt, i Drømmen igjen |
| | At favne hvert Minde som Ven; |
| | – Ja herligt, sin Længsel at følge |
| | Henover Erindringens Bølge! – |
Maaneskinsstemning
(Leveret den 7de April)
| | Maanen skinner bleg og mat |
| | Kunde den kun blidt og længe |
| | Hjertets Nat igjennemtrænge! |
| |
Kunde den med Sølverskjær |
| | Lyse blidt og mildt som her, |
| | Skjænke stille Fred i Sindet, |
| | Lægge Glemsel over Mindet! |
| |
Maane! Tak! for denne Ro, |
| | Som har nu i Sjælen hjemme! |
| |
Tak! for Øieblikkets Lindring! |
| |
Varigt der, – da maa jeg glemme |
| | Hjertets kjæreste Erindring! – |
Maaneskinsvandring efter et Bal
(Skrevet paa Opfordring af
Sophie Hol
st
og
Cathrine Martini)
| | Tys, hvor stille! – hist fra Salen lyder Glæden ikke længer, |
| | Ingen Stemme, ingen Tone gjennem Nattens Stille trænger.
|
| | Langt i Vester kaster Maanen snart det sidste Blik henover |
| | Jorden, som i Glemselsdrømme under Sneens Lillier sover. |
| |
Endt er Ballet; men i Tanken seer jeg end iblandt de hvide |
| | Skikkelser, som svæve gjennem Rækkerne, en let Sylphide! |
| | Snart er Maanen dalet, da skal Søvnens Arme mig omfatte, |
| | Da kan Sjælen glide frit paa Drømmens Hav med Mindets Skatte! |