Du er her:
Et dukkehjem (1879)
Et dukkehjem vakte stor oppstandelse, og Ibsen måtte svært motvillig skrive en alternativ slutt for tyske teatre der Nora blir værende hos mann og barn. Den endrede slutten kan gjenfinnes blant manuskriptene nedenfor. Manuskriptmaterialet til skuespillet er oppført på UNESCO's verdensarvliste.
Parallellvisning
Sammenlign ulike versjoner av teksten
Tekstarkiv og bakgrunnsstoff
I tabellene under står alle tekstkilder som inngår i tekstarkivet. Klikk på en tekstkilde for å lese den.
 
Trykt utgave Beskrivelse År
Henrik Ibsens skrifter Rettet og kommentert utgave av 1. utgave 2008
1. utgave 1879
2. utgave 1880
3. utgave 1880
4. utgave 1896
Folkeutgaven, bd. 6 1899
5. utgave 1901
 
Manuskripttype Manuskriptsignatur År
Endring vedlagt brev NBO Brevs. 39 18/2 1880
Trykkmanuskript NBO Ms.8° 952 1879
Replikkutkast NBO Ms.4° 1113i Udatert
Arbeidsmanuskript/utkast NBO Ms.4° 1113c 1878-79
Arbeidsmanuskript/utkast NBO Ms.4° 1113e 1878-79
Arbeidsmanuskript/utkast NBO Ms.4° 1113d 1878-79
Replikkutkast på baksiden av brev NBO Brevs. 200 12/4 1879
Arbeidsmanuskript/utkast NBO Ms.4° 1113b 1878-79
Arbeidsmanuskript/utkast NBO Ms.4° 1113a (s. 4v) 1878-79
Arbeidsmanuskript/utkast NBO Ms.4° 1113f 1879
Notat NBO Ms.4° 1113h Udatert
Arbeidsmanuskript/utkast NBO Ms.4° 1113a (bl. 1) 1878-79
Arbeidsmanuskript/utkast NBO Ms.4° 1113a (bl. 2-3) 1878-79
Bibliotekets innbinding* NBO Ms.4° 1113a-f 1878-79
*Flere notater og arbeidsmanuskripter er av biblioteket samlet under signaturen NBO Ms.4° 1113a-g. Del g er en ren avskrift foretatt av Sigurd Ibsen - denne er ikke inkludert blant HIS' tekstkilder. HIS gjengir de ulike delene i NBO Ms.4° 1113a-f hver for seg. I kildelisten ovenfor inngår både bibliotekets ordning med samlede utkast og HIS' ordning av utkastene hver for seg.